上海小姐
主演: 丽塔·海华斯  奥逊·威尔斯  埃弗雷特·斯隆  格伦·安德斯   备注: HD 类型: 剧情片 导演: 奥逊·威尔斯   地区: 美国 年份: 1947 语言: 英语 时间: 2021-07-17 20:02 曾在西班牙杀过人的水手MichaelO\'Hara(奥逊·威尔斯OrsonWelles饰)回到了纽约,一天夜里他在路上救了遭到打劫的美女Elsa(丽塔·海华斯RitaHayworth饰),于是Elsa让她的丈夫,律师ArthurBannister(埃弗雷特·斯隆EverettSloane饰)找到Michael,让他来船上当水手。Bannister一家刚从上海回到纽约,正要坐船前往旧金山。在海上航行的时候,Michael和Elsa情愫暗生。而Michael也认识了Arthur的朋友GeorgeGrisby(GlennAnders饰)。George知道Michael曾经杀过人后,想让Michael再杀一个人,并承诺给他五千美元的佣金,而他想让Michael杀的人,就是George自己。原来George想制造自己已经死了的假象,然.

上海小姐

The Lady From Shanghai

九大段落:1相遇、2打探、3下套、4等待入套、5掉入套子、6检查套子、7发生意外、8阴谋失败,替罪羊被捕审判、9真相大白,罪恶毁灭

(1——10场 迈克和Elsa相遇。)

1、 走在大街上的Micheal朝着马车里的贵妇Elsa递烟献殷勤

2、 Elsa的马车在路过公园时遭到年轻男性打劫

3、 Micheal出手相救,击退匪徒。

4、 Micheal赶马车送Elsa回去的路上,二人第一交谈了解彼此。(交代信息:Micheal的职业是个水手、Elsa的过去很复杂、)

5、 二人赶着马车前行,险些与警车相撞。下车,步行去停车场(交代信息:Micheal以前杀过人但是没有被判刑)

6、 到达停车场。(交代信息:顺着Micheal说的一桩纽约谋杀案,引出为杀人犯辩护的Elsa的丈夫——纽约最好的大律师Auther Bannister)。Elsa的车来了,Micheal掏出女主原来放在包里而故意丢掉的手枪,开车离开(交代信息:邀请Micheal来为自己工作,Micheal拒绝、Elsa原来放在包里而故意丢掉的手枪——契科夫之枪,故事结束Elsa最后用这把枪和Auther对射同归于尽。)

7、 Elsa开车离开。Grisby出场,等在一旁窥视着女主开车离开。(交代信息:Auther Bannister把车给寄送了过来,女主才能有车能开走——Auther很爱Rosalie)

8、 Auther Bannister来到Micheal找工作的地方职业介绍所答谢,并邀请来为他工作。(Auther出场,交代信息:Auther邀请,Micheal拒绝)

9、 酒吧Auther请客喝酒,喝醉(戏剧任务:Auther能有醉酒的机会,可以让Micheal有动机送Auther回家,让Micheal和Elsa再相遇。)

10、 送Auther回家,船上遇到Elsa(女主再次邀请Micheal留下。众人劝Micheal留下工作,最后Michael的工友也劝他留下,因为需要工作。最后Micheal决定留下来。)

(11——22场 迈克和Elsa、Grisby、Auther的相识并互相打探彼此,交代人物、铺设人物关系。)

11、加勒比海上航行。(重要台词——Micheal:如果想当一个像我一样的傻瓜,你得吞下你编给自己的一切谎言。)

12、Grisby偷窥Elsa跳水嬉戏。(交代信息:Grisby和Auther Bannister是合作搭档。此处有一个著名镜头,大特:Elsa跳水的画面映在Grisby望远镜的镜头上,女主跳水后,焦点从前景望远镜变到后景Grisby面部表情的特写。)

13、一、Grisby登船和Micheal对话。(交代信息:通过二人对话得知Micheal以前杀 的人是个佛朗哥间谍。得出结论:MIcheal这个人物很干净、内心富有正义感。//接下来此处Grisby有句台词:告诉我,你还干这事吗?——此处开始透出人物动机,打探MIcheal是否有被利用来杀人的可能性。即:Micheal有没有可能被利用,掉入杀害Auther Bannister的圈套。)

二 然后,Elsa在岸边朝着Micheal问到:Lee太太做好午饭了吗?MIcheal答到:是的,做好了。 在同时,Grisby说到:够不够两个人吃的?(Grisby的这句台词是话里有话的,指向Micheal,知道他和Elsa见不得光的人物关系和对Elsa的企图。)同时,Grisby朝着Micheal有一个眨眼睛的小动作,即暗示Micheal的作用——我什么都知道。

三 Elsa游回船上,Grisby搭乘小艇离开。(此处Grisby台词:要是她请我游泳就好了。她会请你的。你等着瞧。/也是话里有话,即:别想着抛弃Grisby,去杀Auther谋财害命。)

四 Elsa借吸烟之事勾引Micheal,被MIcheal一巴掌闪开。(Micheal想要抵抗这种危险的诱惑,但是最后还是没有抵御住,亲吻了Elsa)Grisby贱索索的开着快艇离开。

14、众人在甲板上晒太阳,Auther问MIcheal,Grisby告诉他说要辞职离开。(戏点:Auther告诉Micheal钱是万能的,别看不起他,否则下场会很惨。)

人物台词:

Authe r: 为什么?因为时间太长了? Micheal:不,先生。

Auther : 是因为钱? MIcheal:我不在乎钱。

Auther : 你对钱不感兴趣?你不受钱的约束? Micheal:我不受钱的约束!

Auther: 在金钱面前?在你写小说之前,你得学很多才能写的出东西。你到处周游世界,更应该知道钱的重要性。

Grisby : 对极了!Auther.

Micheal:是的,先生。我经常发现自己一文不名。

Grisby : 很是对的!Auther.

Auther : 闭嘴,George.

Grisby : hahaha

Auther : 金钱不能给你带来健康,快乐。诸如此类的东西,对吗?哼!没有钱,我会躺在医院里。看这艘游艇,它以前是Jules Bachrach的。一个因为我母亲是希腊人而据我于夜总会门外的家伙。后来,我发现他作伪证。他破产死了,而我还在这里。

Elsa:Grisby, 帮我把烟点上。 Grisby : 我没火柴!

Auther :每个人对幸福都有自己的见解。但是钱是每个人都想要的。拿Bessie来说,她过去为Bachrach工作。我现在付给她更多的钱,不是吗,Bessie?

Bessie:是的,Bannister先生。

Auther : 她的薪水就是她的幸福。她靠它养家。两个家庭住在三间房子里。她是祖母,又是个寡妇,只有一个孩子在工作。因此,Bessie每个星期天都去教堂,祈求上帝别让她变老,因为那样他就拿不到我的薪水了。

Auther : 你说你不想受到约束?从现在起,在我身边为我工作五年吧。

Micheal:好吧,先生。

Auther : 再为我们唱一遍,亲爱的。

15、Micheal下到船舱躲避尴尬气氛。(戏点:通过Elsa的歌来从新拽回Micheal的内心。Micheal的这种情感是即包含爱意,又包含Bessie的那种同情保护欲的)

人物台词:

Micheal:为什么你要忍受他?如果是我,我就离开。

Bessie: 你听到了,我需要钱!

Micheal:开口闭口就是钱和谋杀。我快疯了。要么就是这些家伙疯了。

Bessie:这就是我不离开的原因。他娶的这个可怜的孩子。必须得有人照顾她。

Elsa甲板上点着烟孤独的吟唱。

Elsa:请别抓住我!但如果你抓住我了,请不要把你的手放开!

天气变了。心也变了。谁知道什么时候会下雨。

所以我求你,请别爱我。但如果你爱我,那么吻我,抱我。不要抛弃我。

16、甲板上放着广播里的洗发水广告,MIcheal在掌舵。Elsa放下抱着的狗走向MIcheal让他帮助穿上外套,MIcheal帮其穿上外套,Auther走来。(Micheal试探Elsa是否会真的爱上一个人,暗指自己。Elsa给Micheal打太极)

人物台词:(22:16——24:00)

Elsa : 可以帮帮我吗?

Micheal : 爱,您相信爱吗?Bannister夫人?

Elsa : 让我来掌舵。

Elsa : 在中国时我学会了怎么去看待爱。(中国人不懂得怎么去爱)

Micheal : 就像法国人怎么看待开玩笑?(法国人很严肃,不爱开玩笑,此处是反话)

ELsa : 中国人认为,爱情是很难永恒不变的。因此,一个狂送的去爱的人,最后还是会厌倦爱情。

Micheal : 这种思考方式很难理解。

Elsa : 还有一句谚语:江山易改 本性难移。人始终改变不了自己的本性。

Auther : 亲爱的。

Elsa : 是的

Auther : 我叫Micheal跟着一块来你不高兴吗?

Elsa : 他必须改变对我们的看法。

Micheal : 是的,Bannister先生。我已经告诉您的妻子,我绝不会轻易做任何决定,在做完一件事之前。

17、海上的航行、驾驶小船野餐的、众人行走的不断叠化。船长sid和Auther交谈。

人物台词:( 24:00——25:05 )

MIcheal(画外音):我不得不承认Bannister先生,会想尽办法满足他妻子的任何要求。一次她说她想去野餐。那时我们正沿着墨西哥海岸航行,他就决定停下来举行一次野餐。Bannister先生的野餐宴会,具有典型的他的风格,耗费了大量的功夫和金钱。但这已经不是野餐了。Bannister只想显示他的男人气概。

船长:您听听我为您打探来的消息,您买了船。

Auther : Sid,我们一起办过很多案子,我很抱歉这是我们最后一次合作。

船长:但是,听着,这是一个阴谋。

Auther : 有一个对付我的阴谋,是吗?我会被谋杀,那不就是你想说的吗。我会被杀掉。

为什么,Sid.你认为我不知道这些?所有一切!让我独自待会,我想一个人呆着。

18、众人航行在河道中,河里流露着危险的信号,有蛇、有鳄鱼。(25:05——25:32)

19、众人欢快的登岸,当地民众热情的帮忙搬着行李。Grisby拿着望远镜观察着Auther、Elsa、Micheal。Elsa拦下MIcheal交谈。

人物台词:(25:32——26:45)

Elsa:Michael,我发现Broome的真实身份了,我告诉过你,他不是船员。

Micheal:他确是不是个好船员。他是侦探!

Elsa:我丈夫雇他来监视我,在我离开他之前,他会知道一切。

Micheal : 那么他就会和你离婚

Elsa:那我就得不到一分钱。

MIcheal:钱对你那么重要吗?

Elsa:哦 我告诉你,亲爱的。你不了解这世界上的一些事情。

MIcheal:那在我所受的教育中倒是没有听说过。

20、当地乐队在演奏者,海面上漂浮着点亮着星星火把的众多小船。

Grisby摇晃着调酒杯,Auther若有所思的坐在一旁。(这场戏的戏点是Auther试探Elsa)

人物台词:( 26:45——29:12)

Grisby : Auther, 我已经跟你说过很多次了,当你野餐时就痛快的享用。再来一杯?

Auther : 再来一杯!

Grisby:你知道吗?Micheal仍然坚持

Auther : 什么?

Grisby : 你说什么?

Auther : 我是问你刚才说什么?

Grisby : Micheal还是坚持要走。

Elsa:干嘛不走!

Grisby : 哦 不!我认为Auther应该想办法把他留下来。

Elsa:如果他想走,那就让他走吧。

Auther : 哦 亲爱的。但是Grisby喜欢跟他在一起。MIcheal身高体壮,他能保护你。你是这么说的吧,Grisby。

Elsa:我不需要别人保护。

Auther : 这么高大威武的小伙子也不要?

Elsa:不要再喝啦!

Auther : 一口爱尔兰强?

Elsa : 他受够了。

Auther : Grisby说迈克爱上你了,这使我很难过。Grisby希望,但是这次他错了。

Grisby : 好啦,Auher.

对于他们,我可是什么都没有说。

Auther : 再给我倒一杯,Grisby 。

Grisby : 哦又一个跟Grisby一样的家伙。天哪。

Auther :你知道吗?Grisby,你真是一个傻瓜。你应该知道的,我根本不在乎迈克是不是跟我老婆搞上了。他很年轻,她也很年轻。他很强壮,她很漂亮。

Elsa听到这番话起身想要离开。

Auther : 亲爱的,你能不能幽默一点?

Elsa:我不想听你在这胡说八道。

Auther : 哦 亲爱的 你必须听我说。

Grisby: 好了,Auther.你就让Elsa走吧。

Elsa乖乖坐了回来。

Auther : 让我想想。迈克为什么不愿意帮我工作?

Elsa:他为什么要帮我们干。你以为谁都愿意同我们一起生活吗?

Auther :你为什么不拿出点勇气出来?Broom!(和迈克一起来的介绍所的同事)

工友:先生,对不起!他在吃饭。

Auther : 叫他马上过来。

工友:好的。

21、迈克站在火堆边,Broom来喊他。

人物台词:(29:12——29:26)

工友:嘿,迈克。Bannister先生他们几个人想见你。

22、迈克穿过音乐的人群前来。Elsa痴痴的望着迈克。(戏点:迈克通过鲨鱼的故事告诉众人,他不好惹,惹翻他谁都不好受。而Auther最后把矛头甩向Grisby。这场戏的作用就是试探迈克的底线)

人物台词(29:26——32:26):

Micheal:有什么事吗?Bannister先生。

Auther : 我老婆没有幽默。而你,迈克,你没有一点冒险精神。坐下来喝一杯把。Grisby,给他倒一杯。不要这么惊讶吗!迈克可能不擅交际,但你也差不多。

Grisby惊讶的看着Auther, 镜头切给每个人的反应。

Micheal:这么久是你们所谓的娱乐!坐在一起喝酒,喊着别人的名字?如果你很希望我加入这个游戏,我很乐意!我刚好有几个名字送给你。

Auther : 哦,迈克。这不公平。你输定了。我们不会让你一帆风顺的。如果你真想叫我的名字的话。你得问问Grisby,关于我的故事。…….迈克,要是你觉得Grisby说的还有点意思的话,我建议你再听一听,Elsa是怎么成为我老婆的。

Elsa: 你要我告诉他你是怎么得到我的吗。Arther?

Elsa面无表情的说着,Grisby黑着脸看着迈克。

MIcheal: 有一次我在巴西,从一片山地上下来。在我面前,海绵一片漆黑。夕阳的余辉渐渐散去,我们的船已经驶入港口,一些人迫不及待的跑去钓鱼。我第一个受到了攻击,这是一条鲨鱼。紧接着,又出现了另一条、一条接一条,到处都是,这是一个鲨鱼的海岸,鲨鱼越来越多。根本没有一滴水,我的那条鲨鱼挣脱了鱼钩。它的伤口流着血,也许是闻到了血的味道或者伤口的缘故,其他鲨鱼发了疯的过来,接下里就是彼此互相嘶哑。就这样,在一片混乱之中,他们自相残杀。血腥的场景像一阵风一样刺痛着你的眼睛。你能察觉到,海面上弥漫着死亡的气息。我从没见过比这更糟糕的事情, 一直到今晚这次野餐为止。你知道,最后这群疯狂的鲨鱼无一幸免。我走了。

Auther : Grisby,这是第一次有人能看透你并且称你为鲨鱼。一个好的律师会很乐意听人这么夸他的。

(23— —25 场 Grisby和Elsa开始试探Micheal有没有被利用来杀人的可能,开始设圈套)

23、迈克和乔治(Grisby)、Broom登船上岛。(戏剧转折点!乔治出钱买迈克假杀自己, 让自己假装性的从世界上消失。这是第一次试探,下一场的Elsa是第二次试探。)

人物对话:(32:27——35:24)

乔治:Bannister先生在哪里?

迈克:我不知道。

乔治:她喜欢阿卡普尔科,她喜欢呆在这里。我也喜欢这儿。

工友: 是的,既漂亮又好玩,我们什么时候回旧金山呢?

工友转到别的地方去玩,乔治对着迈克说到。

乔治:伙计跟我走吧?我知道很多好地方,相信你一定会喜欢。我可以给你一些建议。

乔治:真美!

迈克: 你是指海滩还是游客?

乔治:所有一切。

迈克:毫无疑问,大自然拥有迷人的面孔。但在这神圣的面孔背后,可能会隐藏着饥饿和罪恶。一个美妙而充满罪恶的世界。

乔治和迈克行走在岛上的人群中。

乔治:你在想什么,迈克?想象世界末日即将到来吗!

迈克:这个世界既然有开始,那就有结束的时候。

乔治:这一天不远了。哦,是的。一定会结束的。首先是大城市,接着,甚至连这里。是的,一定会结束的。

迈克:但愿这一天来临时,我已经在另一个不同的世界了。

乔治:这正是我找你来的原因。确保我不再出现。五千美元怎么样?

迈克:你说什么?

乔治:没错,小伙子。五千美金。

迈克:你要我做什么?

乔治:以后我会详细的告诉你。迈克,你仔细考虑考虑。五千美金。 全都是你的,你只需要去做的是杀一个人。

迈克:谁?Grisby先生。我很在意自己要杀的是谁?

乔治:很好。好样的。

迈克:你知道的,我绝不随便乱杀人。我认识这个人吗?

乔治:哦,你当然认识。但是你绝对猜不出来。

迈克:别给我兜圈子了。

乔治:是我!我非常清醒,迈克。如果你干的漂亮的话,我愿意付给你五千美金。我已经把话说得再明白不过了。我要你杀了我。就是这样,伙计。

24、 傍晚舞会,Elsa独自离开前往小巷找到迈克。(Elsa试探迈克有没有被自己利用 的可能去杀自己的丈夫,这是第二次试探迈克有没有杀人的可能性。虽然没有探出迈克的底线,但是迈克打向船长的一拳证明了他爱上了Elsa。让Elsa意识到可以利用迈克对自己的爱)

人物对话(35:25——37:20)

Elsa:迈克。

迈克:怎么了。

Elsa:昨天你跟乔治Grisby谈过了?

迈克:是的

Elsa:他有没有提到我们?

迈克:他担心地球会爆炸。他还谈到了自杀。

Elsa: 有时候我也常常会有这样的念头。

迈克:自杀?

艾尔莎:你觉得我们不应该有这种念头,对吗。迈克?

迈克:我不知道。

艾尔莎:那么,在迫不得已的情况下你会不会这样做?

迈克:我不知道。

艾尔莎:好几次,我看着药丸。

迈克:药丸?

艾尔莎:我丈夫的,用来消除痛苦。我想,是不是服下足够量以后,我就能够从自己的。痛苦中彻底解脱。

迈克:活着的痛苦?Grisby先生想要摆脱这种痛苦,他要我帮他。Grisby先生要我干掉他自己。我想他一定是疯了,

艾尔莎:他是个疯子。Auther也神智不健全。

迈克:Auther能照顾自己。

此时,船长从街头的暗处走出。

船上:你们想干什么?好美的月色啊!正是大好时候,不是吗,迈克先生。你还没回答我呢,迈克先生。要你说,你就得说。我可不想把你丑事张扬出去,让这位夫人的丈夫知道。我是说,这是一个非常不错的夜晚。

迈克一拳打向船长,船长应声倒地。

25: Elsa跑步离开在街头小跑,跑进一间房子里。迈克紧跟其后进入。两人跳起舞。

人物台词:(37:20——38:57)

Elsa:陪我跳支舞好吗?

迈克:别哭了,这会让我很难受。

Elsa:你知道Broom是干什么的吗

迈克:侦探,专门对付你的。我要带你离开这里。

Elsa: 迈克,去哪里?

迈克:走的远远的。遥远的地方

Elsa:遥远的地方?我们现在就在一个遥远的地方逃跑是没有用的,我试过。一切都糟糕透了,迈克。一切!你即无法逃脱也无力抗衡,你必须面对它。去应付这一切,向它妥协。你真傻,迈克。这么单纯、固执。尽管你身强体壮。但你不知道怎么保护自己。你又怎么能够保护我呢?

迈克工友从窗口伸出头喊迈克。

工友:嘿、嘿迈克。抱歉打扰你们。外面有几个警察。

迈克:警察?

工友:我听不懂他们说话。他们想要我确定一下这个家伙的身份。“酒鬼”这个词用西班牙语怎么说?

门外,警察架着被迈克打晕的船长。

(26——29 迈克彻底掉入圈套)

26. 船在航行过加勒比海来到旧金山。船在港湾抛锚,众人搭乘小快艇上岸。

Micheal(画外音) : 十月初我们抵达旧金山。停泊在这座城市的一个小港湾里。这真是一 次非常有趣的旅行。充满了新奇与刺激。但我无心欣赏这一切。首先,上当的感觉时时刻刻折磨着你。你对一切都毫无兴趣,除了一件事,这件事一直困扰着你。但即使没有兴趣。我还是得默默忍受这一切,就连我自己都觉得奇怪。

27. 迈克和Elsa行走在码头的砦桥上。

人物台词:(39:36——40:16)

Elsa:迈克,当心点!

Grisby透着窗户观察着一切。

迈克:汽车就在那边。Bannister先生正等着跟你一起去那个城市。去旧金山,

但我知道你不会跟他去的。跟我走吧!

Elsa: 迈克。

Grisby透着窗户观察着一切。

迈克:我可以保护你。你以为我会带你去一个荒岛,靠采野果和打猎度日。

Elsa:而且我将不得不靠洗衣服来维持我们的生活。

Grisby : 哈喽,伙计们。(画外音,人物没有出场)

Elsa : 乔治来了。

迈克:如果我们有五千美金作为开始,你觉得怎么样?

28、 Grisby站在门口等着二人。二人进门到里屋。

人物台词:(40:17——41:01)

Grisby : 伙计,我们去喝几杯怎么样?Auther正等着你呢。他不知道你去哪了。

我不会告诉他的。

迈克:你还没回答我的问题呢。五千美元行吗?

Elsa:再见,迈克!

迈克:这难道还不够我们重新开始生活吗?有了五千美金你还用得着去洗衣服吗?

Elsa沉默不语默默离开,船长跟在后头观察着一切。

29 、 Grisby邀请迈克在屋内一同坐下。不一会,一个服务员端上来两杯啤酒。

人物台词:(41:02——42:19)

Grisby : 请坐。我猜你一定在想我为什么要这么做。实际上,这并不管你的事。

但是既然我们要一起来做这件事。我还是告诉你吧,我们公司的保险合同上规 定,对合作者中任何一人的死亡都不承担责任。也就是说,如果我们中的一个死了,那么另一个将获得一大笔钱。

服务员端上来两杯酒。

Grisby:谢谢,你可以走了。

迈克:好的。

Grisby:就像很多我们所认识的其他人一样。我的婚姻生活并不美满。还有另外一个原因,坦白的讲。我可不想呆在千里外的那座城市或任何一座别的城市,当他们开始扔炸弹的时候。

门外Auther隔着窗户喊着迈克(这里Auther出场的原因是加速迈克同意去接受乔治的五千美金从而答应他的要求)

Auther:迈克,跟我们一起去城里吧?

迈克:先来喝一杯怎么样?

Auther:我和Bannister夫人在车里等你。

Grisby:最好还是到我办公室去谈吧,今天晚上。

迈克:谈什么?

Grisby : 五千美金。这笔钱将会让一个水手和一个女孩踏上一段愉快的旅程。

迈克:办公室见。(此处迈克彻底掉入圈套)

Grisby : 很好,我有一个文件等你签。其实,这也并不是什么大不了的事情。仅仅是一份谋杀的招供而已。祝你成功。(此处暗表,Grisby是给迈克下的圈套,从逻辑上做实,如果Auther被杀,可以嫁祸给迈克,让他做替罪羊。)

(29——31)

29、迈克在半路上下车,司机帮他取出行李。(为31场铺垫)

人物台词:(42:20——42:39)

华人司机:她会在水族馆等你。9点钟,那时候人不多。

迈克:水族馆?

Auther从车里伸出窗外。

Auther : 如果你什么时候需要一个好律师的话,记得来找我。

车开走逐渐远去。

30、Grisby办公室内。迈克在照着乔治说的写着声明,乔治去保险柜取五千美金,并给

到迈克。

人物台词:( 42:40——44:45)

Grisby : 我,Micheal O`Hara,为了让上帝饶恕我的罪过。我承认,在8月9日,也就是明天。我开枪杀死了George Grisby,把他的尸体丢进了Sausalito海湾。

迈克:等一下。我是不是要把你读的这些全写下来?

乔治:这是你的自供。对你来说这5000美金真是得来全不费功夫。

迈克:那你干嘛不自己解决?

乔治:自杀?别傻了。自杀是犯法的,我们不能犯法。这将是一桩谋杀案,并且是一桩

合法的谋杀案。我并不是真的想死,而是想消失。我要离开这里,改名换姓隐居

起来。但是这需要钱,并且这也不是件容易的事情。

迈克:如果他们要找到你,总是能找到的,

乔治:1除非他们认为你已经死了。否则,即使你躲在南太平洋的小岛上,他们也一样

可以找到你。2那正是我要去的地方,我的伙计。一个遥远的小岛。3我会在信

中告诉你此后的一切,当然是在被谋杀之后。4我想无忧无虑的生活,在那个小

岛上。而这也并不是那么简单,如果这个世界对我的消失还是有任何怀疑的话。

5你知道,伙计。法律是个有趣的东西。加州政府将宣布我的死亡,当然是官方

的。只要有人肯承认某杀了我,我会为此付给你报酬。

迈克:承认杀了你吗?

乔治:没错。

迈克:到底发生了什么事情?你怎么了?

乔治:我要消失。

迈克:到底怎么回事?

乔治:什么事都没有。问题的关键是,你承认杀了我,但你不会被逮捕。这就是法律,你自己看着办吧。根本就没有谋杀这回事儿。除非他们找到了尸体。没有扎到尸体,就构不成谋杀。根据法律,如果你承认杀了我,那我的死亡就能够确立。但是只要我并没有真正死亡,你就不是杀人犯。很可笑不是吗。

31、水族馆,迈克前来赴约Elsa,迈克告诉艾尔莎自己和乔治签的杀人声明。

人物台词:(44:46——48:22)

迈克:我从来没来过水族馆。能带我走走吗?

艾尔莎:我想不到更好的地方了。只有游客和孩子会来这里。

迈克:还有情侣。

艾尔莎:哦,迈克。

迈克:我的Rosalie,你真美。

艾尔莎:你爱我吗?

迈克:当然。

艾尔莎:你真想带我离开吗?

迈克:你为什么这么问。

艾尔莎:你愿意带我一起去看日出吗?

迈克:我不会让你受欺负,不会让你挨饿。

艾尔莎:去哪都行。迈克。带我走!快点带我走!带我走!(两人全片第一接吻,Elsa主动)

一群小孩钻出看热闹。迈克和Elsa离开。

迈克:我不想让你为我担心。

艾尔莎:我确实很担心。

迈克:我自有安排。

艾尔莎:昨天你提到了关于钱的事情。你好像有点不对劲。你不会干什么傻事把?

迈克:你猜对了,非常愚蠢的事情。

迈克掏出昨天给乔治写的谋杀声明,Elsa看。

艾尔莎:我,迈克。愿主饶恕我的罪过。对以下事实供认不讳。

迈克:看最后那部分,你会明白一切。

艾尔莎:我们来到停船的地方,乔治先生听到有可疑的声音。他担心有人抢劫,叫我去车里面把枪拿过来。我跑过去拿回了枪,但是手上的枪突然走了火。我看到乔治先生全身是血。我吓呆了,好半天才回过神来。乔治先生已经死了。是我,迈克,杀了他。

艾尔莎:但我不明白,你和乔治到Sausalito去干什么?

迈克:声明上面是这么说的,乔治先生想要去坐游艇,叫我开车送他去那里。就在那里我杀了他。海湾里波涛汹涌,就算有尸体,警察也找不到。你不明白,亲爱的。他现在并没有死,乔治他还活着。今晚,他将会被干掉,难道你不觉得很荒唐吗?

艾尔莎:一定是我丈夫写了这些东西,然后让你来签字。这是Bannister的惯用伎俩。

迈克:是乔治自己的主意,是这样的,乔治先生想从这里消失。这就是他的计划,让别人以为他已经死了。

艾尔莎:绝不会这么简单,迈克。我不知道会是什么,但肯定远不止这些。这一定是一阴谋。今晚你去见乔治,就按照他说的。和他一起去Sausalito,一切都照着他说的去做。只要没人受到伤害就好。但你得留点神。乔治并不是个笨蛋,但、但我肯定我丈夫一定跟这件事有关。哦!迈克,你为什么要把自己卷入进去呢?

迈克:毫无疑问,因为我是傻瓜。明知山有虎,偏向虎山行。没有谁比你更傻的了,你知道吗?

艾尔莎:是的,亲爱的。我亲爱的小笨蛋,我知道。(两人第二次接吻,迈克主动)

(32——40)(阴谋的执行过程中突遭意外)

32、迈克和乔治开车来到Auther家门外,乔治下车。

人物台词:(48:23——48:43)

乔治:我猜家里除了Broom以外,一定没有别人。Bannister先生去了城里,他太太去看看电影了。你最好在厨房等我一会,弄几杯咖啡,我们都需要这个。我还有点事情要去做。

乔治说罢离开,迈克也下车离开。

33、乔治进到Auther家外庭院,Broom等在那里。(揭露真相,故事发生反转。)

人物台词:(48:44——49:53)

乔治:你想干什么?

Broom:我不知道是不是只有我发现了你跟她(Elsa)的关系。看起来,其他人好像都被蒙在鼓里。你喜欢她,这可是一个非常有价值的发现。只要价钱让我满意,我可以装作什么都不知道。

乔治:你凭什么要我给你钱?

Broom : 我可以闭嘴,就凭这个。你知道我是个爱管闲事的人,我发现了这一切。我到处闲逛,一天下午在Sausalito,我无意间听到了一段对话,我发现了你们的阴谋。你想陷害迈克,我知道你不想我说出去。让他当替罪羊。

乔治:我们明天再谈,行吗!

Broom : 你假装被杀,其实死的是另外一个人,对不对。不,Grisby先生。我们现在就把这笔账算清楚。

乔治:好吧,Broom。如果你坚持。

乔治突然从上衣口袋里拔出枪,射向Broom,(此处切一个迈克在房间里看报纸喝咖啡的

镜头,声画分离。)Broom倒地。

34、艾尔莎跑进屋子里,循着声音跑向窗口,(所以32场乔治是对迈克撒谎,这时候其实

是乔治准备和艾尔莎密谋事情,但是突发意外)迈克循着声音出门。乔治走回汽车,

把枪藏在副驾驶储物盒里,迈克走来。

人物台词:(49:55——50:41)

迈克:你在干什么?

乔治:哦,是你。抱歉,你来开吧。

迈克:刚才是你开的枪吗?

乔治:是的,我只是随便找个目标练习一下。

迈克:你在停船的地方开了枪之后就这样说。人们会从酒吧里出来看看发生了什么事。你就可以说:“我只是随便找个目标练习一下”。当然,按照说好的你应该是射杀了我。然后,趁没人看到,你把我扔进了海湾。

35、艾尔莎正准备拨厨房的电话,受伤的Broom爬进了房里。艾尔莎按下厨房电话按键。

36、迈克和乔治开车在大路上,一辆卡车突然急刹车停在了迈克乔治开的车的前方,乔治

急刹车,反应不及撞上卡车。卡车司机下车到后方查看。

人物台词:(50:55——51:38)

卡车司机:后面怎么了,有人受伤吗?先生,撞得严重吗?

乔治:对不起,我想是我们的错。这是我的信用卡,赔偿你的损失。

卡车司机:看起来好像是你们被撞坏了。你的头伤的很严重。

乔治:没事,真的没事。没事,晚安。

卡车司机:那好吧,晚安。乔治先生。

迈克和乔治开车离开。

乔治:他刚才看清楚我们了嘛?

迈克:什么?

乔治:我是指卡车司机。他会是一个好证人。

迈克:什么?

乔治:他会证明在谋杀发生之前看到过我们。

37:艾尔莎走进厨房,Broom倒在地上。

人物台词:(51:39——52:20)

艾尔莎:Broom,你病了?

Broom:有人想要杀我,我受伤了。

艾尔莎:我去叫医生。

Broom:我已经叫了。麻烦在于医生肯定会向警察报告。警察就会调查是谁想杀我。别担心,

他会被抓住的。还会有一场谋杀,这次就不会像我这样还能活着了,有个人会被杀

死。

艾尔莎:你是说。。。

Broom:是的。你的丈夫会被杀死。

艾尔莎:什么!

Broom:也许会,如果你想救他就赶紧去他办公室。

艾尔莎转身离开。

38、车停到门外。

人物台词:(52:21—53:34)

迈克:你在干什么?

乔治:把血弄到车上。我的血。这不错,如果你杀了我肯定会有血,小伙子,看看。

你回到车库之后,马上就把血洗掉,尽力毁掉证据,明白吗?但又要小心,别弄得太干净,那样警察会找不到血迹的。把它洗干净。来吧,把枪从柜子里拿出来。

迈克从副驾驶处掏出枪和乔治下车。

乔治:来吧,我们走。

迈克和乔治走上楼梯来到一个酒吧。

乔治:让酒吧里的人能够看清楚你,他们会询问开枪的事情。你只要说你是随便找个目标联系一下。等快艇离开之后再开枪。明白吗?

迈克:你去哪里?

乔治:把你的帽子给我。

迈克:你笑什么?

乔治:等着瞧。

乔治登上一艘快艇离开,迈克对着地面开了两枪。酒吧里众人趴向窗户看窗外,迈克离开。

39、迈克从酒吧门口的砦桥底下反向溜回了砦桥上。桥上站着从房子里出来的人们。

人物台词:(53:35——54:11)

群众甲:为什么有人不让别人睡觉?

群众乙:有人说听到了枪声。

群众丙:嘿,你为什么乱开枪!

迈克:我只是随便练习一下。

群众甲:你去哪?

群众乙:他醉了吗?

群众丙:他醉了!

40、乔治开着快艇在岸边停了下来。迈克来到电话亭投入一枚硬币拨通电话。

人物台词:(54:12——54:54)

迈克:San Rafeal。San Rafeal ,你在吗?

乔治上了岸,从上衣兜里掏出一把手枪,检查子弹是否上塘。

迈克:喂,Bannister夫人在吗?什么?

电话另一头传来了人声,Broom捂着伤口打着电话。

Broom: 是我,Broom。赶快去办公室,Montgomery大街。你被骗了。乔治并不想消失,他只是想找个替罪羊。你就是那只替罪羊,乔治已经去办公室杀Bannister了。

Broom说完应声倒地。

迈克:喂!喂喂!

(41——50)(阴谋失败,迈克被抓捕、审判。)

41、迈克开着之前那辆撞坏的车上一路驰骋,来到了Broom电话里说的办公室地址,此时

门外已经聚集了很多人以及警察。有的警察拿着枪指着迈克,迈克依旧冲入屋内。

人物台词:(54:55——56:05)

警察:拦住那辆车!

迈克:我来晚了。

警察:为什么你不救Bannister先生?

迈克:谁?

警察:你是谁?嘿,那是血,不是吗?

警察:当然,那是血。座位上全都是血。

迈克:让我走!

警察:你的名字

警察从迈克身上搜出之前给乔治签署的认罪声明。

迈克:Micheal O`Hara.我想知道Mr Bannister怎么样了。

警察念出信中所写:“我,迈克。为了宁静的生活。。。”

Auther: 怎么了?迈克。你是找我吗?

此时,警察推着担架上躺着的乔治(已经死亡)离开,警察念着搜出的声明。

警察:”在八月九日晚上,我开枪杀死了乔治 grisby。

迈克:那么,你没被杀?那具尸体是Grisby。

Elsa此时驾车赶到。

Auther : 嘿,前爱的。你听到这个消息了吗?乔治被杀了。他被发现死在这里,就在街上,

手里拿着迈克的帽子。迈克很快需要一个好律师了。

42、旧金山的城市风景叠化,Elsa开着车前往法庭。

人物台词:(56:05——56:39)

迈克(画外音);好吧。这是我自己的错。但是我是怎么被卷进来的呢?我真是个蠢货!

我开始自问自己是否真的没疯,错误的被人抓了。错误的人被杀。Grisby死了,Broom也死了。那Bannister是怎么回事?他将在审讯中为我辩护。我将被指控谋杀了两个人,而实际上我并没有。如果不是我,那么就是这个世界疯了。

43、Elsa进到法庭,Auther等在庭外。(重场戏,表Auther心里知道事实的真相,但是依然愿意听从Elsa的意愿为迈克辩护,因为他爱自己的老婆)

人物台词:(56:39——1: 00:15)

Auther : 亲爱的,我的助手Mr Sealy。他会带你去监禁处。就在这里面,需要带她去吗?

艾尔莎:我自己去。

Auther : 好吧,Sealy在办公室等我。

Sealy :好的,Bannister先生,再见,Bannister太太。

Sealy带帽离开,Elsa和Auther独坐交谈。

Auther:你想和迈克单独待在一起?

艾尔莎:那只是你自己的想法。

艾尔莎:那不是…

Aurther:什么?亲爱的。哦,请原谅那不是你的想法吗?你不是想把迈克从毒气室救出来吗?

艾尔莎:只有你能救他。你想要我怎么做!

此时,一个男性友人从旁边路过,并打招呼。 友人:早上好,Bannister先生。

Auther:早上好,Jorge.。你的孩子还在住院吗?

友人:星期二就出院了。

Elsa:那不是….

Auther: 什么,亲爱的?

Elsa:哦,请原谅。那不是你的想法吗?

Auther:你不是想把迈克从毒气室里救出来吗?

Elsa:只有你能救他。

Auther:你想要我怎么做?

此时又有一个熟人检察官路过打招呼。

Auther:嗨,Galloway。

检察官:嗨,Bannister。骗局做好了吗?

Auther:这是检察官,亲爱的。

Elsa:你好。

检察官:你好,Bannister夫人。哦,法斯宾德(有透出Elsa有前史)

Auther:我是被害人的合伙人。另一个是我的仆人。如果我为迈克辩护,那么陪审团会

认为,有理由相信他是无辜的。

Elsa:你有理由相信,迈克是无辜的。

Auther:我听说,我听说Galloway会说迈克是用我们的快艇把Grisby的尸体带进城的。

Elsa:但是我们能证明。

Auther:证明什么?证明Grisby并不是被他带进城的!

Elsa:为什么不行?

Auther :那他是怎么回来的?

Elsa:回哪?

Auther :当然是游艇。乔治不可能自己驾驶它。要么就是他的灵魂,也许是船自己飘回

来的。亲爱的,迈克必须得说他杀人情有可原。

Elsa:但是你可以证明那不是他的枪。他们知道杀死乔治的枪不是迈克的。

Auther :关键是杀乔治的枪找不到了,亲爱的。因此我们没法证明迈克没有杀他。而

且杀死Broom的是迈克的枪。迈克需要当今最好的律师。去为他做辩护。那位优秀的检察官办过很漂亮的案子。卡车司机,酒店主人,他们都是有力证据。检察官知道怎么去利用这些人,而且还有这份招供书。

Auterh从自己公文包里掏出迈克之前写给Grisby的招供书。

Elsa:但是迈克可以解释。

Auther:解释?

Elsa :你认为很好笑。

Auther :好笑?你是指那个乔治雇佣迈克杀自己的故事吗!(此处表Auther已经知道了真相。)

Elsa:假装杀他

Auther : 真的?为什么乔治想消失。

Elsa:迈克提到了保险单。

Auther:什么?

Elsa:保险单。

Auther:乔治想得到保险?

Elsa:是的。

Auther:乔治想让别人认为他死了?

Elsa:是的。

Auther:死了他就可以得到赔偿?

Elsa:是的。

Auther:问题是他死了,他怎么得到赔偿呢?亲爱的,如果他不想死,那么他应该告诉我真相。

Elsa:但你,相信他(迈克)吗?

Auther:我不相信他,他勾引我妻子。

Elsa:你想置他于死地,是吗?

Auther:我从没输过官司,记得吗?而且,我妻子认为他是无辜的。我会为他辩护,我没有别的选择。你也是。

44、Elsa来到禁闭室看望迈克。

人物台词:(1:00:16——1:00:17)

Elsa:hello。

迈克:你看起来脸色不太好,是因为你丈夫吗?

Elsa:不管怎么样,Auther都是一个非常优秀的律师。你应该相信他。

迈克:为什么?为什么我要相信他?

Elsa:因为这是你唯一的机会。因为我希望你相信他。

迈克:那是我相信他的唯一理由。

Elsa:迈克,你为什么要杀Broom?

迈克:什么?

Elsa:别害怕,告诉我。我只是想知道而已

迈克:乔治杀了Broom,他要去杀你丈夫。

Elsa:乔治要去杀Auther?

迈克:你知道的。

Elsa:他能得到什么好处?

迈克:为了一件事情,他没法离婚。。如果人们认为他死了,他就能离开他的妻子了。

Elsa:妻子?但那时不可能的!

迈克:为什么?

Elsa:乔治没有妻子。他没有结婚。

45、Elsa来到法庭现场。法庭辩护现场。(重场戏,法庭质证,揭露之前所有关系)

人物台词:(1:00:18——1:10:12)80%

迈克工友:Bannister夫人,我为你留了个座位。先生们能让一下吗?

法庭现场辩护。

检察官:Peter警官,衣服上只有血,并没有湿?

Peter警官:是的,衣服没湿。

检察官:然而被告却说他把尸体扔到海湾里。

Auther: 法官先生,这位检察官并没取证,他只是在做假设。

检察官:并不是这样的。

Auther:我认为这是无效审判,因为陪审团心存偏见。

检察官:这只是Bannister为了博取同情的一种策略。

Auther :检察官开始恶言相向了!

法官:你们两位先生吵完之后请告诉我谁赢了,然后我再来裁决反对是否有效。

法庭众人哄笑

法官:反对有效。

检察官:到你了,Bannister先生。

Auther:我没问题,哦,不,我有。Peter警官,我不想把你和妻子以及孩子分开,就像刚才检察官刚提到的。但是我想问你个问题,Peter先生,你有妻子和孩子吗?

Peter警官:哦,没有。

法庭众人再度哄笑。

Auther:哦,谢谢,你可以下去了,我没问题了。

法官:请传你的下一位证人。

检察官:我想传Auther Bannister。

法庭众人诧异

Auther:法官先生,让被告律师站在证人席上是违反常理的。但我相信我的客户不会反对。

法庭上的听众私下议论。

听众甲:他怎么可能让Bannister来证明被告有罪,不是吗?

检察官上前告诉法官。

检察官:如果有更好的获取证据的方法,我是不会这么做的。

Auther:我的客户同意我这样做。

法官:Bannister先生请站到证人席上。

法庭上的听众私下议论。

听众乙:从来没听过这样的事。我认为这正是他的聪明之处。没人比他更聪明了。

听众乙:他在开玩笑。

检察官上前质证。

检察官:Bannister先生,你是酒吧的会员吗?

Auther : 是的,我是。

检察官:是不是已经成为会员一年了?

Auther : 是的

检察官:被告人,Micheal O`Hara是你游艇上的一名水手?

Auther : 是的

检察官:他工作的开心吗?

Auther : 请再说一遍?

检察官:他工作的开心吗?

Auther : 当然顺心。

检察官:事实上,他不是曾经威胁说要离开?

Auther : 是的

检察官:你知道吗,Bannister先生。那恰恰是在谋杀。恰恰是在谋杀之后我们发现了 被告的一个塞满了行李的包。一切都已经准备就绪等着走了。以你作为一个律师的经验来判断,这难道不能说明一切都是有预谋的?

Auther : 这位检察官又在假设了。

检察官:有预谋,而且远走高飞。

Auther : 做假设而且妄下结论!

检察官:我没有!

Auther : 你有!

Auther : 他在询问不恰当的问题来影响陪审团。我要求法官先生宣布无效。

法官:驳回!

检察官:我没问题了。

Auther :法官先生能不能向陪审团说明一下,因为我是被检察官要求站到证人席上来的。同时我又是被告的辩护律师,所以我要向我自己取证。

检察官:这又是善于辩论的Bannister先生的辩护策略。

法官:照他的意思办。

Auther : 问题:Bannister先生,被告说过为什么他要做这个工作吗?

Auther:回答:是的,Bannister先生。

Auther : 问题:Bannister先生,您记得吗。Bannister先生曾经去水手雇佣大厅凭借他的三寸不烂之舌说服被告接受这个工作。问题,Bannister先生,关于这次质询您还有什么别的要说的吗?

Auther:回答:我发现这个小伙子还是很好相处的。聪明,勇敢,诚实,工作努力。

Auther : 问题:Bannister先生,请回答是或者不是。对于这次辩护您还有别的要说的吗?

Auther:回答:没有!

Auther : 问题:很好,谢谢,Bannister先生。您可以下去了。

检察官:法官先生,我想传一个证人,她就在这里。可以请法警帮一下忙吗?

法官:你可以传。

检察官:我想传Auther Bannister夫人。

众人议论。

迈克工友:没有法律规定她必须上去,不是吗?

Elsa走进证人席。

检察官:Bannister夫人,你曾经请过警卫守护你的房子,或者你游玩时乘的游艇吗?

Elsa:没有。

检察官:为什么?

Elsa:我们觉得没必要。

检察官:你没有孩子,是吗?

Elsa:我没有孩子。

检察官:你没有孩子,因此你从来不担心被绑架,是吗?

Elsa:是的。

检察官:在您家里,您和丈夫的船上。你们雇了一个男人,名字叫Broom?

Elsa:是的。

检察官:您认识Broom先生有好几年时间了吗?

Elsa:不。

检察官:如果我告诉你,您丈夫在离婚案件中雇佣的私人侦探就是Broom,您会惊讶 吗?这个你请来做管家并且在你丈夫的船上工作的男人被谋杀了

Auther : 我反对!

检察官:难道辩护律师想反对。

法官:反对驳回。

检察官:难道辩护律师想否认在离婚案件中雇佣私人侦探Broom吗?Bannister夫人,你想过为什么你的丈夫要雇佣一个离婚案的私人侦探,仅仅是为了保护你吗?

Auther : 我反对!

法官:反对有效!

检察官:事实上,你不是和你丈夫争吵过吗!因为你迷上了迈克!

Elsa:我们没有。

检察官:事实上被告迈克曾经向你示爱。并且告诉你他已经被你迷住了,是吗?

Elsa:他很尊重我。

法官:请大点声,Bannister夫人。

Elsa:他很尊重我。我想他喜欢我。

检察官:刚才你说的是“喜欢”, Bannister夫人。你和迈克曾经接过吻,是吗?确切的说,你们被发现在水族馆里互相接吻。你想否认吗!

Elsa:不!

检察官:没有问题了。你的证据,Bannister先生。

Auther :没有问题。

46、旧金山空镜叠化正在播放广播的收音机,旧金山的华人社团房间里。(过场戏,

作用:接下一场改变下节奏,防止法庭戏太长,给一个时间上的间隔)

人物台词:(1:10:13——1:10:45)

新闻广播: 有关部门拒绝发表意见。这里是旧金山,爱尔兰逃犯,声名狼藉的迈克

正在因为他谋杀社会名流乔治 Grisby受审。他的命运马上就要决定了。陪审团已经

商议七个小时了还没做出定论。整个爱尔兰逃犯的案子,根据…….

47、休庭后的法庭。法警打开百叶窗,Elsa坐在窗边。Auther和迈克做交代。(过场 戏)

人物台词:(1:10:47——1:11:00)

迈克:一般他们要商议多久?

Auther :不一定。

48、法官在后房间下着象棋,法警进来。(过场戏,作用:让观众休息一下)

人物台词:(1:11:01——1:11:20)

法警:打扰了,法官先生。

法官:什么事?

法警:陪审团已经出来了。

法官:谢谢,警官。

49、休庭的法庭现场。Auther 吃了两片药。(迈克设计要逃走)

人物台词:(1:11:21——1:12:50)

Auther :顺道问一下,Elsa和你说过什么?或者你认为我不知道她来见过你?

迈克:她要我相信你。

Auther :但你没有。

法警走来告诉Auther

法警:陪审团已经得出结论了,Bannister先生。

Auther :什么?

迈克:因为我知道你希望我被判有罪。

Auther :现在做什么都迟了。我实话告诉你,这是我乐意输掉的一个案子。我会去死囚牢房里看你,迈克,每天都去。我们的见面会很有趣。我会要求执行死缓。我真的希望得到同意,我希望在你被执行死刑之前能活的久一点。

迈克:你说话就像个混蛋,不是吗。Bannister先生。

Auther :我受够了,我知道你马上就要进毒气室了。

迈克:别这么肯定。我知道凶手是谁。我知道谁杀了Grisby。

Elsa:迈克。

Elsa看着迈克。主观镜头Auther刚吃的药片,迈克看向Elsa, 迈克一把抓过药片吞了进去。法庭法警众人一拥而上。法庭一阵骚乱。

50、迈克被法警抬进法官的后房间,并高喊叫医生。(迈克逃走)

人物台词(1:12:50——1:14:57 )

法警:我问过医生了,医生说让他不停的走。

法官:我们需要帮助。我一个人没办法控制人群。

法警:就我看来,如果我们让他不停的走动他就会没事。如果他睡着了那就完了。

法官:我需要人去管理混乱的人群。

房间众人出去管理混乱的人群了,屋内法警架着迈克四处走动。这时迈克突然袭击法警将其打晕,另一个法警进来,两人在房内搏斗厮打,屋外,法官和别的法警维持着听众和好事记着的秩序。一番搏斗后,迈克趁乱逃走,混在刚结束的另一场审判会里面的陪审团离开了法院。迈克的工友看到了逃走的迈克,并故意将警察指向相反方向抓捕迈克。法官走进房间看到了混乱的房间,记者也一拥而入四相拍照。

51、迈克混入陪审团出了法院,一个法警追出来说道,说罢。迈克逃离,艾尔莎透过 窗户看到逃走的迈克,也出去追迈克,Auther起身问Elsa。

人物台词:(1:14:58——1:15:30)

女陪审团员:那个女人长得那么漂亮,不可能偷珠宝。评审团就应该这么负责,你认为呢?

法警:嘿,你!告诉你们不要再谈论案件。下不为例。

52、迈克来到了唐人街,Elsa出了法院一路追到唐人街。迈克进到了一家中国戏院买

了一张票进去坐下,戏院里正在演出,Elsa一路打听也买了一张票进去,遍寻打听之

后,来到戏院后台打了一通电话。

人物台词:(1:15:31——1:20:35)

Elsa:hello 李(之前的司机)

Lee:hello 你讲

Lee带着两个男人出了Auther家门,开车离开。警察也来到唐人街。Elsa坐到迈克身

边。

Elsa:我什么你要这么做,迈克?

迈克:我什么都没做,我没罪。哦,药丸,你是说药丸,我看见你求我吞下它们,你

的眼神祈求我。你没让我全吃掉,我留了一些。我吃了太多药丸,我有点头晕。

艾尔莎:现在怎么办。你不知道他们会来抓你吗?

迈克:我必须找到枪(杀乔治的枪)

艾尔莎:枪?什么枪?

迈克:那把杀了乔治的枪。它能证明我是无辜的。

艾尔莎:我已经打电话给Lee了。我们正在想办法把你带走。你只需要在这等,你可

以看

此时舞台上唱着戏,警察进来了。

艾尔莎:警察!抱住我。

艾尔莎和迈克二人相拥,舞台上的戏曲演员盯着警察。警察寻找着。Lee来到戏院。

艾尔莎:别动。

迈克在暗处摸着艾尔莎的包,搜寻着那把手枪,一把掏出了手枪并指向艾尔莎。

迈克:你别动!我告诉你别动,我说了。我知道那把枪了。你杀了乔治,你是,你就是凶手。

迈克药效发作,一阵头晕。Lee嘱咐助手去找艾尔莎,自己一把拉断了电闸。现场一片漆黑,

Lee的助手抬走了迈克。

53、Lee和助手来到一处空的游乐园,把Lee抬下车。

人物台词:(1:20:36——1:20:51)

迈克(画外音):我是对的,她是凶手。她杀了乔治。现在她又要杀我。Lee和他的

朋友把我偷偷带走,藏在一个不会被警察发现的地方。但是有她在我就不安全了。有一个中国人在一家游乐园工作。现在这家游乐园因为季节的关系关门了。一个空的游乐园是最好的藏身之处。 她希望我被藏起来。

54:镜子迷宫里,迈克昏迷着,不久醒来。在大房间里来回游荡。一个不小心,迈克踩到一个陷阱,顺着滑梯滑进了一个满是大镜子的房间里。

人物台词:(1:20:52——1:22:24)

迈克(画外音):我来到了,一座疯狂的房子。 在那呆了一会后,我想我是疯了。

在我经历过一段时间后,那些疯狂的事物看起来是那么的正常,但我对一件事很清

楚,她,我了解她,她想杀了Bannister。她和乔治串通好了,乔治这样做只是为了

瓜分Bannister的钱,乔治就是这样想的。当然她也会杀了乔治,在他完成任务之后,

这个可怜的白痴,他甚至还没那么做,他杀了Broom,而这不是计划的一部分,Broom

在死前也许会去警察局,如果警察顺着线索找到乔治,那么警察就会让他开口,顺

藤摸瓜找到她,那她就完了。因此她必须让乔治闭嘴,但早了点。但我成了替罪羊。

55、艾尔莎拿着手电打开门,照着迈克。两人进了一间全是镜子的房间。

人物台词:(1:22:25——1:24:53)

艾尔莎:在这我们不必担心有人偷听。

迈克:我想你是想杀你的丈夫。

艾尔莎:为什么你不试着理解我。乔治被安排去杀Auther。但是他太蠢了,竟然杀了

Broom。在那之后我知道我不能相信他了。他疯了。他必须死。

迈克:那我呢?

艾尔莎:我们可以远走高飞。

迈克:去太阳升起的地方?你和我。还是你和乔治。

艾尔莎:我爱你。

迈克:江山易改,本性难移。但你不知道人性中还有更美好的一面吗?

艾尔莎:No。

此时,Auther拄着拐棍进来了。

Auther:我就知道我会看到你们两个。如果我没看到,Elsa。我可能还被蒙在鼓里。你

不清楚这一点。但你故意引我来这。

艾尔莎:你喝多了!

Auther:我猜想你认为如果在这把我杀了,你就可以栽赃给你的水手朋友。然后去挥霍

我的财产。亲爱的,你并不是唯一想杀死我的人。我们的好朋友,检察官先生现在一定

很想看看我留给他的那封信。我在信里把你的一切都告诉他了。亲爱的。因此你最好别

开枪。看着这些镜子真是难讲话。

艾尔莎枪指着Auther。Auther也掏出枪指向艾尔莎。

Auther:你在瞄准我,是吗?我也瞄准你了,亲爱的。当然,杀了你就等于杀了我自己。

我如此爱你。但你知道,我已经厌倦了我们两个这样了。

艾尔莎和Auther开枪对射,镜子一片稀碎。两人皆中枪倒地。

Auther:你是个聪明的女人,但你犯了太多错误。你应该让我活下来,你会需要一个好律师。

56、艾尔莎开门走出,倒在地上。

人物台词:(1:24:54——1:26:33)

艾尔莎:先 是他和乔治。现在是我。

迈克:就像鲨鱼一样,自相残杀。然后吃掉同伴。

艾尔莎:确是。我犯了太多错。

迈克:你说过这个世界太黑暗。我们没法逃离它。但你已经在这个世界上。你说过我们没法逃离,我们只能和黑暗共处,与它妥协。现在这黑暗来找你了。来达成它的协议。

艾尔莎:你可以斗争下去,但好处是什么?再见!

迈克:你说我们不会赢。

艾尔莎:不,我们赢不了。把我的爱带到那太阳升起的地方。

迈克:我们谁也不会输。如果我们退出的话。

艾尔莎:你不会去了?

迈克:不去了。

艾尔莎:哦,迈克。我害怕。迈克!回来!迈克!求求你!我不想死!我不想死!

迈克渐渐走出房间。

57、迈克走在游乐场的大街上。

人物台词:(1:26:34 ——1:27:16)

迈克(画外音):我通知了警察,但我知道。在他们赶到之前,她就死了。我自由了。Bannister给检察官的信帮了我。从法律上说我清白了。但是清白是什么意思?听起来很愚蠢。每个人都曾被别人欺骗。唯一可以忘掉的方法就是时间。所以我想随着时间的流逝,我会忘掉一切。也许我会活很久,以致于我会忘掉她,也许到死也不会。

400看图网提供的《上海小姐》在线观看地址以及《上海小姐》下载地址来源于互联网。400看图网并不参与录制和制作,仅提供资源引用和分享,如果400看图网提供《上海小姐》资源对贵方造成了损失或侵犯了贵方权益,请及时发送邮箱给管理员,我们将在48小时之内撤销有关《上海小姐》所有内容。