燃烧女子的肖像
主演: 诺米·梅兰特  阿黛拉·哈内尔  瓦莱丽亚·戈利诺  ArmandeBoulanger   备注: HD 类型: 剧情片 导演: 瑟琳·席安玛   地区: 法国 年份: 2019 语言: 法语 时间: 2019-12-19 17:23 该片由瑟琳·席安玛(《女孩帮》)导演,瓦莱丽亚·戈利诺、阿黛拉·哈内尔、诺米·梅兰特等主演。讲述一个女画家去贵族家庭为待嫁女孩画像,互生爱慕。

洛伊斯

演员阿黛拉·哈内尔

法国伯爵夫人的女儿。从修道院被接回家后,洛伊斯被告知要和素未谋面的米兰男人举行一场互利的婚礼。对方会提供很多他们家族需要的资金。洛伊斯总感觉到陪伴在身边的艺术家玛丽那股灼热的目光,有着更多地含义。

玛丽

演员诺米·梅兰特

艺术家。为了纪念女儿洛伊斯的婚礼,伯爵夫人请来艺术家玛丽为洛伊斯画肖像。因为伯爵夫人担心洛伊斯会在画肖像时不情不愿,安排玛丽陪伴在洛伊斯身边。白天的时候玛丽会对洛伊斯进行观察,然后在晚上作画。

剧照(共5张)《燃烧女子的肖像》里的每一个镜头都可以被定格成像,镶嵌在任何一家艺术画廊里,空气里充满着禁止的欲望。两位主角精湛的演绎,18世纪法国的爱情故事几乎承载了所有成功的标志,对于观众而言,这部作品有那么出色。阿黛拉·哈内尔在片中带来了引人入胜的表演。这种灼热的、未曾言说的吸引力在观影的过程中逐步升温,在瑟琳·席安玛专业的操作下,这种力量变得十分迷人。导演以一个女性的目光而不是男性,来描绘女同性恋的情感,她的镜头是亲密和暧昧的  。(时光网评)

一、凝视(共10个)

“当你注视画中人,我又注视着谁?”

这句话几乎是整部影片“凝视”理论运用的注脚,在小姐和画家(以下均简称小姐和画家)互相较着劲儿揭示对方微表情背后的内心活动时。

“凝视”为劳拉•穆尔维于《视觉快感与叙事电影》一文提出的概念,指涉看/被看中的权力关系。“看”的主体是权力拥有者,而“被看”的客体则是被剥夺者。

电影初始部分,隐瞒身份的画家处于“看”的主体位置(自以为的),直至出现了类似“你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你”式的对话。挂在小姐脸上隐约得逞的笑意,正是对先前画家“观察”的反抗,“你不是在暗中观察我吗?并有些许洋洋自得。难道我就不曾观察过你?”

于是在这里发生了“凝视”主客体的转换。

借由该转换,小姐与画家感情关系中因为仅一方“凝视”造成的不平等就此塌陷,从而恢复到平等状态。“平等的生活使人内心安宁”。

现实中,“看/被看”权力关系的转换得以实现的可能表现为:早期杂志、影视作品几乎均以裸露的女性身体吸引男性眼光,男性在“凝视”的过程中完成了对女性的想象性占有,从而获得快感;但近年“消费男色”潮流兴起,女性首次获得了“看”的主体位置,将男性置于自己的“凝视”之下。(但,小心消费主义的陷阱,eg.男明星代言化妆品)

由“凝视”中“看/被看”权力关系延伸的,是权力的可见/不可见问题。即福柯笔下的“全景敞式监狱”意象。你知道监视(权力)无处不在,但你又不知道它具体在哪个地方什么时候“在看”你,于是被监视者主动按照监视者时时刻刻存在的情境进行行动,完成自我规训。

权力隐身之时,却达到了效力最大化之际。

二、互文性(intertextuality)
又名:让你泪崩的10个细节

1.“在即将触碰到边境之际,怀着对妻子的思念与不舍,痴情人心怀爱怜回头望去”,“也许确实是她说的,回过头来。”

小姐朗读神话,犹如朗读自己的自传史,虚构故事化身为她和画家同谋的寓言。她一袭婚纱,立在她的身后呼唤,回头。她转身相望,无声告别。

2.关于神话的原画作,画中人分别身着红、绿色衣服,现实中画家和小姐同样;

在画家重新阐释的作品里,俄耳浦斯与妻子的衣服变为蓝、白色搭配,此时看展的画家与存在于展览画中的小姐亦是。

3.开头画家让学生注意自己手的姿势,正是小姐习惯性摆放的姿势;

4.画家不小心点燃前画家遗留下来的小姐画像,燃烧的位置恰好是心脏所在之处,与片名构成了一语双关的互动。

“燃烧女子的肖像”,不仅是裙摆的燃烧,还有纵火芳心,甚至带有某种动词的毁灭性意味,燃烧掉“这幅画像”,如同燃烧掉我们的爱情一样。

5.女仆刺绣里会一直鲜艳绽放的花,和她旁边花瓶里最后凋落的残枝败叶;与画家和小姐讨论的话题关联,即那鲜活的生命力(爱情),到底是一瞬还是永恒?

6.女仆堕胎时,旁边一个无关男幼婴在触碰她的脸,关于生命的陨落与降生;

7.镜头下,给腋窝涂青草膏的动作,隐喻地指向了插入女性阴道;

8.画家给自己画像时,镜子摆放在了小姐的私处,那里除了镜子空无一物,那里除了画家也空无一人;

9.画家拙劣弹奏的虫鸣、蛙沸、雷鸣和飓风暴雨,与她最后一次见小姐的音乐会上是相同的曲子。但这次不是自然的协奏曲,而是眼泪,是你带给我生命里的那场沉默的飓风。

10.第28页。

如果给以上取个自媒体的标题,或许可以叫“让你泪崩的10个细节”。但从导演的创作意图和观众的感受来讲,这些情节在理论层面应该被称为“互文性”。

一般认为,“互文性”最早由法国学者克里斯蒂娃在《词语、对话和小说》中提出。她的“互文性”概念不仅指a.那种可以求证的某一具体文本与其他文本之间的关系,例如典故、引文、改编、回忆等,还包含了b.与赋予其意义的各种知识、代码和表意实践的整体性关系。

说人话,就是:a.展览画作中,小姐手里拿着的那本显示28页的书,只有在你先前已经知道了作家在第28页画了自己这件事,这两者关联起来才会给你带来触动和如鲠在喉的感受。

b.不仅两个文本本身有联系,你,作为观众或读者或看客,你自身对文本的解读构成了文本的二次生产,你的理解赋予了文本全新的意义。

也就是,如果你对以上10个细节没有感受,或有其他的感受,也是正常的,因为人与人之间的感受本就不相通,依赖于所处阶级、教育背景、同侪影响等等等等。

所以我们在使用同一个词汇时,我们说的根本不是同一件事情。

“互文性”延伸到罗兰•巴特宣称的“作者已死”,通俗讲,就是我现在写完这些话,这些话就跟我没有任何关系了。这个文本的生命,在于读者也就是你们的理解。

赋予这个文本怎样的意义,就像赋予影片最后2分钟小姐哭泣的意义一样,是你们的自由,也是你们的责任。

当然,一个负责任的读者,首先是对文本的尊重,即对自己智力的尊重。

400看图网提供的《燃烧女子的肖像》在线观看地址以及《燃烧女子的肖像》下载地址来源于互联网。400看图网并不参与录制和制作,仅提供资源引用和分享,如果400看图网提供《燃烧女子的肖像》资源对贵方造成了损失或侵犯了贵方权益,请及时发送邮箱给管理员,我们将在48小时之内撤销有关《燃烧女子的肖像》所有内容。