• 提问者杨益昌

  • 近期获赞1961

  • 浏览人数11961人

  • 更新时间2020-07-80 17:08:17

最佳回答

小时候看过战争影片么?特别是抗日的~一直有那些小日本说:BAGAYALU来着~那个就比较像骂人,很粗鲁的了~像BAGA,感觉会比较亲昵的说~骂爱人了什么的~语气可.

BAGA 是愚蠢 蠢人 蠢货 笨蛋 糊涂 呆傻 荒唐 脱离常识 脱离常规 不起作用 不中用 无聊 无意义 无益 非常 不同寻常 的意思 主要指记忆力理解力愚钝 欠缺社会常识 不合理的.

要有较详细的理由,和日文写法,我知道问起来蠢了点

马鹿(ばか)=baka 马鹿野郎(ばかやろう)=bakayarou

麻烦了,谢谢 原文是 sikidaisu!baga!同学的QQ签名

字面意思就是喜欢的。使用场景:一般用于表白应答。男孩问女孩是否喜欢我,女孩回答sikidaisu,表明也喜欢。

不是读baga,是你听成了baga.ka在词中有不送气音的读法,不送气的k等同於汉语拼音的g,但它不是浊音.所以你听成ga很正常,只要自己发音的时候注意这个"ga"和.

日语里是混蛋的意思 全部的发音是ba ga ya nai lu

BAGA是ばか的罗马音``` BAGA本意是笨蛋```也可以理解为同意词白痴`傻瓜之类的```

ばか baga 如果分开来读ば和か那应该是ba ka 但现在连连起来了,后面的ka就要变成ga 。如果学了日语,那么就会知道ka行的平假名在后面就要把k变为g 其实现在很多地.

浊化?????

清音浊化 ka是清音,在这里要读成浊音ga

正确的写法是 バガ,读作baga。

论坛上经常见到的~~

baga是常见的说法..可是正确的读音是baka因为baga是 浑浊音啦....其实都可以用..

我到网上查过貌似说两种的都有,到底哪种是正确的?呃呃..刚刚手机忘了说。..

马鹿(ばか)baka 读baga是因为ka在词尾容易浊化,类似的例子还有很多,如ありがとう的と本应读to,但日本人习惯读do,但也有读to的,因此两种都可以

你说的日语中众所周知的这个词发音实际是“ばか baka”,而不是baga。不过一般人听着这发音都会觉得是 baga ,这是听力的问题。

BAKA是网络上用来表示“白痴”和“笨蛋”的词汇.也有另外一种含义,用来表示做事马马虎虎.

经常听到日语里叫笨蛋用baga,但是上次看柯南的时候发现新一很喜欢用.

那是ba ka ya lo的口语形式比较简单一般 ba ka 就可以了= = 个人觉得这个比较亲

看动画片 是读baga 可是听别人说又是baka 到底是哪个啊

阿呆 あほう a hou

八嘎呀路 啥意思?

八嘎是混蛋的意思.呀路是当时可恶的鬼子对"八路"的蔑称.

yiga应该是日语:行け(走,命令语)baga是バガ(笨蛋)

经常被人家这么耍,就是不知道什么意思!

日语中不是Baga,而是Baka(バカ或ばか),是笨蛋的意思 俄语的话没学过。。。。

如题,分别怎么说?

あほ ahoばか bagaやろう yarou

最新版权声明:400看图网提醒您:在浏览本本网站关于baga(baka baga)信息时,请您务必阅读并理解本声明。本网站部分内容来源于网络,如您认为本网不应该展示与您有关的信息,请及时与我们取得联系,我们会尊重您的决定并当天作出处理。